您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

济南韩语教学:如何记忆韩语词汇

时间:2018-05-28 09:52 阅读: 作者:济南日韩道
摘要:
最近济南日韩道接到了很多关于怎样记忆韩语词汇的询问,在这日韩道济南韩语教学老师就和大家分享韩语记词汇的一些方法,与其说是方法,还不如是我们教学老师在帮助大家更好地理解韩语词汇的构成更!好了废话不对说,一起来看看吧。

  最近济南日韩道接到了很多关于怎样记忆韩语词汇的询问,在这日韩道济南韩语教学老师就和大家分享韩语记词汇的一些方法,与其说是方法,还不如是我们济南韩语教学老师在帮助大家更好地理解韩语词汇的构成更!好了废话不对说,一起来看看吧。

济南韩语教学:如何记忆韩语词汇

  词类记忆法

  这里所说的词类,是指韩语词汇的构成,相信大家刚学习韩语那会,老师或者书本都会告诉你:韩语的词汇由“汉字词”、“固有词”以及“外来词”构成,这种说法是按词汇量占比大小去介绍的。今天,日韩道济南韩语教学老师要把这个顺序稍微打乱一下下,从记忆的难易度出发,由简到难,一起去建立对韩语词汇构成的理解。

  1、汉字词

  我们知道,由于历史原因,韩语受汉字的影响极其深刻。按词典记载的韩语词汇当中,58.5%为汉字词,看到这里也许你会很兴奋,中国人学韩语真的很简单嘛!没错,的确优势非常明显,但时刻记住,这是一把双刃剑,优势明显的背后,也会陷阱重重,这几届的TOPIK大作文就是一个很好的证明(后面马上讲到)。

  既然是汉字词,发音肯定是和汉语多少有点相似,因此我们中国人往往有这样的优势,听到单词的发音,我们就能推断出这个韩语单词的意思。譬如:

  시간 [si -gan]

  도서관 [do-seo-gwan]

  미인 [mi-in]

  猜出来了吗?分别是“时间”、“图书馆”、“美人”,这样的例子数都数不清。不过,复杂是在于,同一个韩语字母(或单词),可以对应多个汉字,继续来看看例子:

  · 单个字母对应不同的汉字:

  시간 时间

  시내 市内

  시집 诗集

  시체 尸体

  一个시,起码对应了时、市、诗、尸的四个汉字,而且恰好这些汉字的汉语拼音都是shi。

  가족 家族

  가능 可能

  가격 价格

  가수 歌手

  전문가 专门家

  종로3가 钟路三街

  一个가,对应了家,可,价,歌,家(某种能力者),街道等概念,不过这些汉字对应的汉语拼音不尽相同。

  再来看同一单词对应不同汉字:

  의사: 医生/意思/议事

  사고: 事故/思考

  보수: 报酬/保守/保修

  看到这里,大家可能已经开心不起来了,因为一个韩语单词就能对应那么多个意思,脑筋要转多少遍啊!!!

  所以日韩道济南韩语教学老师认为,在接触这些汉字词的时候,要善于举一反三,反复联想汉字音去记忆,譬如:表示时间的“时”的单词,一定要信手拈来,시간, 시계, 시대, 시각, 당시, 부재시...这一类表示“时间”的单词都要串联起来;

  同时,对应不同汉字的单词之间,就需要有并联的意识,这种方法当遇到不懂的汉字词特别有效。说得直白一些,有点像排除法:

  像가망성这个单词,日常较少碰到,但我们可以从가对应的汉字中“家,可,价,歌”去排除选定,而且在가的单词中,我们较多接触的是가능성(可能性),而且和가망성只有一字之差,就可以推出“可O性”。

  然后剩下中间的망, 这个字我们也不少碰到,像首尔地铁站名“망원望远站”, “희망希望”, “사망死亡”,也可以推出是“望”的可能性比较高,所以可以推出这个汉字词是“可望性”,类似“可能性”的意思,只是主观色彩更浓,是按照期望实现的可能性。

  既然韩语的汉字词联想度那么高,那有没有一些我们联想不到,或者我们自以为不是汉字词,实际上却是汉字词的呢?有的,它们就是其中的一些,你猜中了吗

  양말(洋袜) 袜子

  김치(沈菜) 泡菜

  붓(笔) 毛笔

  호랑이(虎狼) 老虎

  감기(感气) 感冒

  还有一些韩语汉字词,是我们能猜出对应汉字,却和我们理解的汉字意思不太一样的。就拿去年4月份考的52届、还有上周刚结束的57届TOPIK2的大作文题来举例:

  의사소통(意思疏通) :表达的是沟通

  조언(助言) :表达的是建议、指教(指点迷津)

  按照日韩道济南韩语教学老师上面的方法,52届的의사소통,很可能会被理解成医生沟通(什么鬼题目?),因为의사对应医生,而且在生活中更高频;但结合题目去理解,这里的의사是“意思”更贴切,TOPIK考试委员会不可能让你去讨论医患关系吧?

  再就是57届的조언,容易从表面理解为“帮助别人的话”,这个解释有点奇怪,所以需要进一步去理解它的使用场景,什么时候需要조언?是要给有困难、有烦恼的人带去帮助,或者是自己有困惑着需要请求帮助的,按着题目去思考,就能理解조언的实际意思了。

  所以,在这里日韩道济南韩语教学老师还要唠叨一句:韩语的汉字词不能都按字面意思、或者是按我们中文思维去理解,而是要熟悉韩国人对这些单词的使用习惯,多学会用韩语思维去思考、去表达,这样你的韩语才真正到家了。

  마지막!

  相信大家还有这样一个疑问,什么时候该用汉字词?什么时候该用固有词?blah blah~的,规律普遍存在的同时,往往也有例外。不过,规律还是占主流啦~

  一般来说,汉字词更加言简意赅,所以多用于书面场合,一个汉字词往往可以概括多个固有词;与之相反,固有词相对来说比较“不严谨”,一个固有词可以包含多个汉字词。

  举个例子,服饰中的穿戴这个动作,根据穿戴物不同,所用的固有词也不一样:

  옷을 입다 穿衣服

  신발을 신다 穿鞋

  모자를 쓰다 戴帽子

  시계를 차다 戴手表

  这时候,只要汉字词一出马,就能秒杀所有的固有词,只需要用一个착용하다,就可以表示穿衣服,鞋子,以及各种配饰,是不是很神奇呢!

  说了那么多,用汉字词还是固有词,还是要看使用的场景!

  最后日韩道济南韩语教学老师还是想强调:语言学习,理解很重要,方法很重要,方法对了,做很多事情都会事半功倍!大家一定要找到适合自己的学习方法!

上一篇:济南韩语学习:怎样轻松记韩语单词
下一篇:济南韩语入门:韩语语法快速学习

更多韩语词汇

点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:欧风小语种在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校