您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

【中韩双语】韩剧台词(下)

时间:2017-09-05 09:37 阅读: 作者:未知
摘要:
已经看过韩剧《青春时代》的朋友们,根据下面的台词,能猜到是哪个角色说的吗?韩剧的台词通常都很有个人特点,同学们在推理人物性格的同时要注意 韩语 的语法、 韩语 的常用语、 韩语 的单词拼写和发音,注意学以致用

  已经看过韩剧《青春时代》的朋友们,根据下面的台词,能猜到是哪个角色说的吗?韩剧的台词通常都很有个人特点,同学们在推理人物性格的同时要注意韩语的语法、韩语的常用语、韩语的单词拼写和发音,注意学以致用:
 


 

  1、사람들은 쉽게 사는 것을 경멸한다. 모르겠다. 쉽게 사는 게 나쁜 걸까? 힘들게 산다고 제대로 사는 걸까? 인생을 두번 사는 사람이 아니면 뭐가 옳은 지 모르는 거다. 이것도 인생. 저것도 인생. 그저 그럴 뿐이다.

  人们都鄙视容易的生活。我也不知道。生活得容易是坏事吗?生活得辛苦才算是好好活了吗?除了能活两次的人每人知道那个是对的。这也是人生,那也是人生,只是这样而已。
 

  2、횡단보도를 건넌다고 쳐봐요. 초록 불에 건너죠? 손까지 들고 조심조심. 그런데 음주운전하는 놈이랑 부딪히면 끝장나요. 막사는게 최고예요.

  你过斑马线试试。绿灯通行吧?甚至会举着手小心地通过。但如果被酒驾的混蛋撞到就完了。所以胡乱活才是最棒的。
 

  3、왜들 그렇게 열심히일까?'라고 생각했다. 삶은 싸구려 장난감보다도 더 쉽게 부서지는데 어떻게 그렇게 소중하게 여기는 걸까 궁금했다. 왜들 그렇게 앞으로 가려는 걸까 생각했다. 거기에 뭐가 있는지도 모르면서 저 먼 어딘가에 점을 찍고 그 곳으로 가려는 사람들이 이상했다. 어딘가를 가려고 하니깐 길을 잃는 거라고 생각했는데, 목표같은 걸 세우니깐 힘든거라고 생각했는데, 너무 오래 같은 자리에 있어도 길을 잃나보다. 어쩌면 나는 그 물 속에 있었는지도 모른다. 계속, 계속 가라앉으면서 나를 잡고 있었던 건 누구였을까?

  曾想过为什么大家都这么努力呢。人生比廉价的玩具更容易被摧毁,我很好奇为什么都要这么珍惜呢。为什么要这么努力地向前走?明明都不知道前面有什么,往远方点个点再向着那里去的人真的很奇怪。大家会觉得是要去某处所以迷路了,是树立了目标所以太累了,但是就算待了很久的位置也会迷失方向啊。说不定我也在水中,一直一直的沉在下面,到底是谁在抓着我呢?
 

  4、말 안 해도 다 알 거 같지? 절대 모른다 너

  是不是觉得不说话也全都知道?你什么都不知道。
 

  5、부러워서 싫어. 가난하고 괴팍하고 깡마르고 볼품도 없으면서 날 초라하게 만들어서 싫어. 질투나게 만들어서 싫어 너처럼 되고 싶은데 너처럼 될 수 없으니깐 미워하는 수밖에 없어. 그래서 냄새가 나는 거야. 내 질투에선 썩은 냄새가 나.

  因为羡慕所以讨厌。你明明很贫穷,孤僻,消瘦,相貌平平,却很讨厌你让我这么寒酸。讨厌你让我嫉妒你。想变得和你一样,却变不成你那样,让我不得不讨厌你。所以才会有味道啊。从我的嫉妒里腐烂生出的味道。

上一篇:【中韩双语】韩剧台词(上)
下一篇:韩语tips:关于时间管理的10点建议

更多韩语阅读

点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:欧风小语种在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校