您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

济南日语学习:「開放」与「解放」的辨析

时间:2018-05-31 16:42 阅读: 作者:济南日韩道
摘要:
济南日韩道培训老师发现很多济南日语学习的小伙伴分不清日语词汇中的「開放」与「解放」,要做知道分不清它们会在使用中出现很多乌龙,在这为了帮助济南日语学习的各位更好的区分「開放」与「解放」的,济南日韩道培训老师在这为大家进行详细辨析,还傻傻分不

  济南日韩道培训老师发现很多济南日语学习的小伙伴分不清日语词汇中的「開放」与「解放」,要做知道分不清它们会在使用中出现很多乌龙,在这为了帮助济南日语学习的各位更好的区分「開放」与「解放」的,济南日韩道培训老师在这为大家进行详细辨析,还傻傻分不清的济南日语学习者们还不快来看看。

济南日语学习:「開放」与「解放」的辨析

  開放は、「窓を開放する」「校庭を開放する」など、門戸や窓などを開け放すこと。「開放経済」など、制限をなくして出入りを自由にさせること。

  「開放」用于开窗、开放校园等场合,意思是将门或窗打开。经济开放等词则是没有限制,自由出入的意思。

  「開け放す」が熟語になった言葉で、対義語は「閉鎖」。

  「開け放す」(开放)是复合词,反义词是「閉鎖」(封闭)。

  「解放」は、「人質を解放する」「苦痛から解放される」など、制限を解き放して自由にすること。

  「解放」用于解放人质,使人从痛苦中解救出来等场合,是指解开限制,回归自由。

  「解き放す」が熟語になった言葉で、対義語は「束縛」と覚えておくと、使い分けしやすい。

  「解き放す」是复合词,大家记住他的反义词是「束縛」,就能便于使用了。

  「開放感」と「解放感」はどちらも使う言葉なので、表現したい意味によって使い分けが必要となる。

  「開放感」和「解放感」都是常用语, 必须根据想表达的意思来区分使用。

  「外に出て開放感を味わう」という場合は、狭い部屋から外に出て、広々とした空間や風景を楽しむことを表し、「外に出て解放感を味わう」といった場合は、仕事や家事などの束縛から逃れ、自由を満喫している様子を表す。

  「外に出て開放感を味わう」适用场合为:去外面感受一下开放感,从狭小的屋子到外面去,享受广阔的空间和风景。「外に出て解放感を味わう」适用场合为:去外面感受解放的感觉,是逃离工作或是家事的束缚,畅想自由之意。

  以上就是日韩道为济南日语学习的各位进行的辨析,同学们看完之后是不是发现「開放」与「解放」其实还蛮好区分的!

上一篇:日语词汇学习:“勤める”和“働く”的辨析
下一篇:日语基础学习:日语词汇的分类介绍

更多日语词汇

点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:欧风小语种在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校