您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

济南日语学校:日语中汉字读音是怎样演变的?

时间:2019-09-30 11:21 阅读: 作者:未知
摘要:
济南日语学校:日语中汉字读音是怎样演变的?对于要到日本留学的学生而言,学习日语是很重要的一件事,因为到一个不说汉语的国家,大家只有掌握了当地的语言才可以和当地人进行无障碍交流。大家学习日语到现在,估计已经了解到日语中的汉字中其实是有两种读法

  济南日语学校:日语中汉字读音是怎样演变的?对于要到日本留学的学生而言,学习日语是很重要的一件事,因为到一个不说汉语的国家,大家只有掌握了当地的语言才可以和当地人进行无障碍交流。大家学习日语到现在,估计已经了解到日语中的汉字中其实是有两种读法的,那么大家知道这些汉字读法的由来吗?今天小编就来为大家进行详细的介绍。

 济南日语学校:日语中汉字读音是怎样演变的

  我们都知道,日语中的汉字有两种读法,分别为“音读”和“训读”。

  前者来自汉字本身的发音,而后者为日语固有的发音。然而我们会发现,就算是音读,比如“行”这个汉字,也有两种或以上的发音:「ぎょう」、「こう」。因此,音读又分为两种,分别是“吴音”与“汉音”。今天就一起了解一下日语中汉字读音的演变吧。

  日本的汉字读法大致分为“吴音”与“汉音”两种。日语中汉字读音是怎样演变的?

  比如“行”这个字,读作“ぎゃう(ぎょう)”、“かう(こう)”,“正”字读作“しゃう(しょう)”、“せい”,“米”读作“まい”、“べい”,无论哪一个汉字都有两种读音方法。前者称作“吴音”,后者称作“汉音”。

  之所以形成这种结果,是因为汉字传到日本并不是一次性完成,而是经过多次,并且还带来了中国不同地区的发音。

  汉字向日本的传播大致从公元1世纪开始缓慢进行,其间的高潮分别为:5世纪至7世纪朝鲜半岛归化人进行的活动、8世纪时遣唐使和留学僧的传播。

  1.“吴音”的演变

  据记载,从百济来日的归化人使用的是吴音,说到其背景,还是因为百济的知识分子深受中国六朝的影响,与南朝文化存在很深的联系。南朝历代都将以金陵(南京)为中心的江南地区作为根据地。这些地区被称为“吴”,因此,这里流行的发音就被叫做“吴音”。

  不过,根据语言学家大岛正二的观点,吴音内部其实也存在几次发音上的变迁。由此可以推测,吴音本身也是在漫长的年月中,经过多个阶段引入日本的。

  2.“汉音”的演变

  另一方面,汉音的使用区域以唐朝的长安为中心。唐王朝继隋之后,统一了整个中国领土,同时也在各种领域上致力于全国统一,语言当然也不例外。

  在此前漫长的南北朝时代中,中国的政治、文化形成南与北的分裂,而在文化这方面,南方占了优势。不过,在中国悠久的历史中,黄河中游的中原地区则一直是中国文化的摇篮。

  因此唐朝致力于复兴黄河流域的摇篮文化,把长安及中原地区使用的语言作为全国的标准语。日语中汉字读音是怎样演变的?

  因此,李白和杜甫的诗歌也毫无疑问是使用汉音的。而与此相对,陶渊明的诗歌创作很可能是以吴音为基础。

  3.“吴音”与“汉音”的对立

  遣唐使们归国时带回了汉音。朝廷也热衷仿效唐朝的文化政策,对汉音很是重视,甚至宣布以后的汉字读音都以汉音为准,不过这些措施并未扩展开来,因为吴音已经在日本文化中生根落脚,并不是简简单单就能废弃掉的。

  有一个有趣的事例,向我们揭示了这一时期汉音与吴音的对立。那就是《日本书纪》与《古事记》,一个全部采用汉音写成,而另一个收录的歌谣却全部采用了吴音。

  这个例子从另一视角透露了一个事实:吴音还在深层残留着,汉音后来居其上。

  日语中汉字读音是怎样演变的?其实经过济南日语培训学校的介绍,大家也可以看出日语和汉语是有一定联系的,所以大家在学习日语的时候可以通过方法进行相关的记忆。

上一篇:济南日语零基础培训哪家靠谱?
下一篇:日语语法学习之~ところ的对比总结~

更多日语语法

【3课时】体验课
领取免费试听课
点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5 Power by DedeCms版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校