您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

济南日语学校:表请求的日语语法知识

时间:2019-12-24 11:43 阅读: 作者:未知
摘要:
济南日语学校:表请求的日语语法知识。大家都知道,日本是一个重视礼仪的国家,对于留学日本的学生而言,想要快速的适应在日本的留学生活,就要学会当地人的生活习惯,可以和大家进行友好的沟通和交流。在生活当中,日本人都会使用很有礼貌的询问方式,那大家

  济南日语学校:表请求的日语语法知识。大家都知道,日本是一个重视礼仪的国家,对于留学日本的学生而言,想要快速的适应在日本的留学生活,就要学会当地人的生活习惯,可以和大家进行友好的沟通和交流。在生活当中,日本人都会使用很有礼貌的询问方式,那大家都知道哪些表示请求的日语语句呢?今天小编就来教给大家一些语法。

济南日语学校:表请求的日语语法知识

  学会了这些语法知识之后,大家在日常生活中就可以轻松随意的表达出自己的想法,和日本人的交流也会变得轻松自然一些。

  济南日语学校:表请求的日语语法知识,接下来我们就一起来学习一下吧。

  「~してください」という文を訳すとき、または「~していただけますか?」「~していただけませんか?」というようなお願いする文を訳すとき、中国語に慣れていない方がまず思い浮かぶ言葉が「請(qing)~」です。

  不精通中文的人在翻译「~してください」或「~していただけますか?」「~していただけませんか?」之类的请求句时,首先想到的中文就是“请(qing)~”。

  比如下面的例句:

  ①「ちょっと貸していただけませんか?」→请借我一下!

  ②「ドアを開けていただけますか?」→请开一下门。

  汉语中,拜托别人干某事时基本都使用“请~”。而在日语中,同样是请别人做某事,根据敬语的不同,其尊敬、礼貌的程度也不同。

  文法的には間違っていませんが、日本語のていねいなニュアンスが弱いです。

  因此,虽然例句的翻译在语法上是没错的,但在这里“请~”弱化了日语原文中的敬意。

  那么,到底该如何使用“请~”呢?。

  「請」の意味を調べると、「(どうぞ)~してください」と書かれているため、とてもていねいな印象があるのですが、命令っぽくとられてしまうこともあるので、使い方には少し注意が必要です。

  “请~”的意思是“(どうぞ)~してください”,是一种很礼貌的表述,但有时也会用于带有命令意味的句子,因此使用时需要注意区别。

  次の例のように、何かを勧めたり、促したりするときは、ていねいな意味で問題なく使えます。

  像下面的例句,在表示劝诱、提醒时,使用“请”在礼貌上是没有问题的。

  「お茶をどうぞ」→请喝茶。

  「お気をつけて」→请慢走。

  ただし、最初に挙げた例文は、「謙虚にお願いをしている」ことを表す表現が必要です。

  但像文章开头举的例句,因为有必要表现出“虚心拜托”的含义,所以用“请~”不太合适。

  そこで「能不能」を使ってみてください。

  因此我们试着用“能不能”来翻译了例句①②。

  ①能不能借我用一下?

  ②能不能开一下门?

  很明显,此时“能不能~”比“请~”更加合适,更能显示出一种“虚心拜托”的礼貌。

  济南日语学校:表请求的日语语法知识。通过以上文章内容的了解,大家知道自己在日常生活中应该如何去表达自己的请求了吗?

上一篇:济南日语学校:日语听力语法知识积累
下一篇:日语语法分享之新年寒暄

更多日语语法

【3课时】体验课
领取免费试听课
点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5 Power by DedeCms版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校