您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!QQ咨询|在线咨询

济南日语学习:こんな/こういう的区别

时间:2018-08-01 16:56 阅读: 作者:济南日韩道
摘要:
最近又很多济南日语学习的小伙伴来咨询こんな/こういう的区别。在这为了帮助大家更好的区分こんな/こういう,济南日韩道培训老师就为大家详细的讲讲他们的区别。对此有疑问的济南日语学习小伙伴一起来看看吧。

  最近又很多济南日语学习的小伙伴来咨询こんな/こういう的区别。在这为了帮助大家更好的区分こんな/こういう,济南日韩道培训老师就为大家详细的讲讲他们的区别。对此有疑问的济南日语学习小伙伴一起来看看吧。

  こんな/こういう的意思虽然大致相同,但还是有区别的,区别在于「こういう」比较郑重。

  再要说的话,大体意思相同的还有 「こういった」「こうした」「このような」这些词。

  从郑重度方面考虑,它们的区别大致如下(只是“大致”的参考)。

  こんな < こういう ≦ こうした ≦ こういった < このような

  こんな < こういう ≦ こうした ≦ こういった < このような

  也就是说「こそあど词」都有相同的倾向。

  そんな < そういう ≦ そうした ≦ そういった < そのような

  あんな < ああいう ≦ ああした ≦ ああいった < あのような

  どんな < どういう ≦ ×どうした≦ どういった < どのような

  像这样在郑重程度上有所区别,用法也就微妙的有变化。

  用法区别

  • 【1】与切身感觉到对象的「こんな」相比,「こういう」「このよう」更加客观。因此,「こんな人とは思わなかった」和「こういう人とは思わなかった」相比的话,前者是表示了说话人对“人”的感想(比如是个好人,或者是个腹黑的人等等),后者则是表示对“人”的状态的说明(比如对自己很亲切,或者欺负了自己等等)。

  • 【2】贴近对象的表达容易伴随着负面的评价,因此在说「こんな人」的时候,不是褒义,表示贬义的意思比较多。

  • 【3】「こんな」的语干起到连体形的作用,因此也有做连体词的时候,在后面接接续助词「ので」「のに」的时候,用「こんなな」的形式。

  以上就是为济南日语学习的小伙伴介绍的こんな/こういう的区别,大家看完之后都明白了吗?

上一篇:济南日语学习:されました的敬语用法剖析
下一篇:济南日韩道解读日本年轻人用语「~み」

更多日语语法

点击查看全部师资力量

师资力量

36名面试者中选取1名培养
经过4项考核标准
四轮筛选制度

苛刻严格的教师录用标准

电话:0531-86038817

QQ:欧风小语种在线顾问

地址:历下区历山路142号凯旋商务中心A座6层

Copyright©  济南市朗阁外语培训学校  鲁ICP备11019166号-5版权所有   技术支持:济南市朗阁外语培训学校